bvslime

元亲和立花姑娘的Wenn Ich tanzen will,根本就是两个死神... ​​​

亲光的一粒沙PARO,顺便一提孙市鲁契尼除了小辫子还有图二这个操作……

画好了!战国无双的一粒沙PARO!卡司是立花姑娘(一粒沙),宗茂(FJ),孙市(鲁契尼),光秀(豆腐),元亲(死神)!虽然因为人多被拉开了但是还要说!想看亲光唱梅耶林!

准备搞事,画起@咏华战歌_一期一战 的战无一粒沙PARO! ​​​

画个拉闸,啊,小伙儿真好看

复建,听着愛の言霊画的宗三。
我渴望蓬勃的生产力,希望自己已经从泥潭中脱身出来了。

佐久间用左手拇指和食指轻轻夹住三好外套的第二颗纽扣,把他向自己拉近了些。太近了,三好被迫稍微抬起下颌,对上佐久间的目光。
"三好,我喜欢你,请和我交往。"
"……诶?"

「奥菲丽娅静静地飘浮在清澈的水面上,一个由各色花朵编织而成的花环,散落在她的手边,就像是她生前姿容的写照,仿佛她终于摆脱了这罪恶深重的尘世,漂向无忧的净境。在她的略显苍白的脸上,感觉到的是一种短暂惊慌之后的从容和解脱。」

听着《500 miles》,我的心都要碎了…附歌词:
500 miles
演唱:the Innocence Mission
If you miss the train I'm on(如果你错过了我坐的那班火车)
You will know that I am gone(你应明白我已离开)
You can hear the whistle blow a hundred miles(你可以听见一百里外飘来的汽笛声)
A hundred miles, a hundred miles(一百里,一百里)
A hundred miles, a hundred miles(一百里,一百里)
You can hear the whistle blow a hundred miles(你可以听见一百里外飘来的汽笛声)
Lord I'm one, lord I'm two(上帝啊,一百里,两百里)
lord I'm three, lord I'm four(上帝啊,三百里,四百里)
Lord I'm five hundred miles away from door(上帝啊,我已离家五百里)
Five hundred miles, five hundred miles(五百里啊,五百里)
Five hundred miles, five hundred miles(五百里啊,五百里)
Lord I'm five hundred miles from my door(上帝啊,我已离家五百里)
Not a shirt on my back(我衣衫褴褛)
Not a penny to my name(我一文不值)
Lord I can't go a-home this a-way(上帝啊,我不能这个样子回家)
This a-way, this a-way(这个样,这个样)
This a-way, this a-way(这个样,这个样)
Lord I can't go a-home this a-way(上帝啊,我不能这个样子回家)
If you miss the train I'm on(如果你错过了我坐的那班火车)
You will know that I am gone(你应明白我已离开)
You can hear the whistle blow a hundred miles(你可以听见一百里外飘来的汽笛声)